16.9 C
București
vineri, septembrie 13, 2024

Suplimentul Nr. 1 la Contractul de antrepriză din 1987 dintre România și Ucraina

Suplimentul Nr. 1 la Contractul de Antrepriză semnat de România cu URSS  în 1987. Suplimentul a fost întocmit în urma semnării protocolului de continuare a construcţiei combinatului CIM Krivoi Rog cu Ucraina ( beneficiar în locul URSS în urma Protocolului Zero în 1991), din 5 mai 1994.

Voi reveni cu traducerea documentului.
 

ДОПОЛНЕНИЕ № 1

К Договору подряда № 63-08/00020-107 от 12 июня 1987 года

на строительство объектов Криворожского

горно-обогатительного комбината окисленных

железосодержащих руд, выполняемых силами

подрядных организаций Румынии

(Редакция Дополнения от 29.06.1994г.)

Дирекция строящегося Криворожского горно-обогатительного комбината, именуемая в дальнейшем «Дирекция КГОКОРа», с одной стороны, и румынские фирмы «Арком С.А.», «Арчиф С.А.» и «Узинэкспортимпорт С.А.», именуемые в дальнейшем «Подрядчик», с другой стороны, в соответствии с Протоколом между Правительством Украины и Правительством Румынии о продолжении сотрудничества в строительстве Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных руд от 5 мая 1994 года, заключили настоящее Дополнение к Договору подряда № 63-08/00020-107 от 12 июня 1987 года на строительство объектов Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных железосодержащих руд, выполняемых силами подрядных организаций Румынии.

 Стороны договорились о следующих изменениях и дополнениях к Договору подряда № 63-08/00020-107 от 12 июня 1987 года.

 Министерство промышленности Украины принимает на себя выполнение всех обязательств бывшего Министерства черной металлургии СССР и Министерства строительства Украинской ССР, обусловленных Договором подряда № 63-08/00020-107 от 12 июня 1987 года с учетом изменений, предусмотренных в настоящем Дополнении.

 В соответствии с Протоколом от 05 мая 1994 года, г. Киев, те5рмины употребляемые в настоящем Дополнении к Договору подряда, изменяются следующим образом:

1.1. Многостороннее соглашение – Многостороннее соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительствами Венгерской Народной Республики, Германской Демократической Республики, Чехословацкой Социалистической Республики, Социалистической Республики Румынии об организации сотрудничества по строительству на территории СССР Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных руд от 20.10.83г.
1.2. Двустороннее соглашение – Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Социалистической Республики Румынии о сотрудничестве по строительству на территории СССР Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных железосодержащих руд
1.3. Протокол – Протокол к Соглашению между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Социалистической Республики Румынии о сотрудничестве по строительству на территории СССР Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных железосодержащих руд от 29.12.86 г.
1.4. Соглашение об условиях пребывания и деятельности – Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Социалистической Республики Румынии об условиях пребывания и деятельности на территории СССР подрядных организаций СРР на строительстве Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных железосодержащих руд от 29.12.86 г.
1.4.1. Протокол от 5 мая 1994 года – Протокол между Правительством Украины и Правительством Румынии о продолжении сотрудничества в строительстве Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных руд от 5 мая 1994 года, г. Киев
1.5. Объединение – Теряет силу с момента подписания настоящего Дополнения.
1.6. Подрядчик – Румынские фирмы «Арком С.А.», «Арчиф С.А.» и «Узинэкспортимпорт С.А.» г. Бухарест, Румыния зарегистрированные и действующие по законам Румынии, несущие солидарную ответственность за исполнение или ненадлежащее исполнение Договора подряда.
1.7. Генеральный заказчик – Министерство промышленности Украины. Оперативное решение всех вопросов выполняет концерн «Укррудпром».
1.8. Генеральный подрядчик – Украинская государственная строительная компания «Укрстрой».
1.9. Дирекция строящегося КГОКОРа – Организация, выполняющая функции Генерального заказчика на строительной площадке в пределах переданных ей полномочий.
1.10. Отдел по координации и контролю строительства КГОКОРа ассоциации «Кривбасстрой» – Организация представляющая Генерального подрядчика на строительстве Криворожского ГОКОРа в пределах переданных ей полномочий.
1.11. Дирекция Подрядчика на строительной площадке – Организация Подрядчика, действующая на строительстве Криворожского ГОКа от имени и по поручению Подрядчика в пределах предоставляемых ей полномочий.
1.12. Стороны – Генеральный заказчик и Подрядчик.
1.13. Договор подряда – Договор подряда № 63-08/00020-107 и Дополнение № 1 к нему подписанное Сторонами.
1.14. Объект – Отдельное здание или сооружение для Криворожского горно-обогатительного комбината, указанное в Приложении № 1 со всеми относящимися к нему технологическим оборудованием, галереями, эстакадами, внутренними инженерными сетями и коммуникациями, на строительство которого составляется самостоятельная объектная смета.
1.15. Часть объекта – Означает отдельную часть или части объекта, которые по договоренности между Генеральным заказчиком и Подрядчиком, могут быть приняты Генеральным заказчиком.
1.16. Работы – Все виды работ, выполняемые Подрядчиком в соответствии с Договором подряда и утвержденной Проектно-сметной документацией по сооружению Объектов.
1.17. Строительная площадка – Земельный участок отведенный Подрядчику Генеральным заказчиком в соответствии с проектом в установленном порядке для строительства Объекта, а также для размещения служб строительно-монтажных организаций с учетом временного отвода территории, определяемой по условиям производства Работ. Требования к строительной площадке приведены в Приложении № 3.
1.18. Строительная техника – Означает все строительные машины, механизмы, транспортные средства, приборы, инструменты, инвентарь, запасные части и прочие устройства, необходимые Подрядчику для проведения Работ.
1.19. Временные здания и сооружения – Специально возводимые или временно приспособленные (постоянные) на период строительства здания (жилые, культурно-бытовые и др.) сооружения (производственного и вспомогательного назначения), необходимые для обслуживания работников строительства, организации и выполнения строительно-монтажных работ.
1.20. Скрытые работы – Отдельные виды работ (устройство фундаментов, гидроизоляции, установка арматуры и закладных изделий в железобетонных конструкциях и т.п.), которые недоступны для визуальной оценки приемочными комиссиями при сдаче зданий и сооружений в эксплуатацию и предъявляются строительной организацией к осмотру и приемке до их закрытия в ходе последующих работ.
1.21. СНиП – Строительные нормы и правила, действующие в СССР на период строительства объектов Криворожского ГОКа.
1.22. Проектно-сметная документация – Вся утвержденная Генеральным заказчиком документация на строительство Объектов, необходимая для производства Работ, разработанная по советским нормам и правилам (проект и сметно-финансовый расчет, включая проект организации строительства, рабочие чертежи, локальные и объектные сметы к ним).
1.23. Техническая документация – Технические паспорта на оборудование, сертификаты качества изделий, конструкций и материалов, инструкции по монтажу, наладке, эксплуатации и техническому обслуживанию систем и оборудования.
1.24. Исполнительная документация – Документация, предъявляемая при приемке в эксплуатацию Объекта, со штампом Подрядчика и подписями лиц, ответственных за производство Работ, с указанием согласованных Генеральным заказчиком и Подрядчиком и утвержденных Генеральным заказчиком изменений, внесенных в процессе выполнения Работ, а также Техническая документация, акты испытания трубопроводов, оборудования, конструкций, кабельных коммуникаций и акты на приемку скрытых Работ.
1.25. График строительства – График, предусматривающий сроки строительства Подрядчиком объектов с учетом сроков поставок оборудования, конструкций и материалов, в том числе и поставок, осуществляемых Генеральным заказчиком.
1.26. Авторский надзор – Надзор за соответствием выполняемых строительно-монтажных работ проектным решениям, осуществляемый организациями, разработавшими проект или рабочую документацию, на протяжении всего периода строительства и приемки в эксплуатацию законченных Объектов.
1.27. Журнал авторского надзора – Ведется организациями, разработавшими проект или рабочую документацию, на протяжении всего периода строительства и приемки в эксплуатацию законченных объектов, хранится на Объекте, сдается Генеральному заказчику вместе с исполнительной документацией.
1.28. Технический надзор – Надзор за строительством, осуществляемый Генеральным заказчиком, включая функции приемки выполненных Работ.
1.29. График разработки рабочей документации – График разработанный Генеральным заказчиком и Подрядчиком, предусматривающий сроки выдачи исходных данных, технических заданий на разработку рабочих чертежей, утверждение и выдачу их в производство Работ, а также составление, утверждение и выдачу смет к рабочим чертежам (Приложение № 5).
1.30. Проект организации строительства (ПОС) – Составная часть технического (техно-рабочего) проекта, определяющая общую продолжительность и промежуточные сроки строительства, распределение капитальных вложений и объемов строительно-монтажных Работ, материально-технические и трудовые ресурсы и источники их покрытия, основные методы выполнения строительно-монтажных Работ и структуру управления строительством Объекта.
1.31. Проект производства Работ – Проект, определяющий технологию, сроки выполнения и порядок обеспечения ресурсами строительно-монтажных работ и служащий основным руководящим документом при организации производственных процессов по возведению частей зданий (сооружений).
1.32. Общий журнал производства работ – Документ, отражающий последовательность, фактические сроки, условия и качество выполнения строительно-монтажных работ.
1.33. Пуско-наладочные работы – Работы выполняемые Подрядчиком совместно с Генеральным заказчиком и под его руководством в соответствии со взаимно согласованными объемами работ после окончания строительно-монтажных работ и индивидуальных испытаний на основании согласованных смет.
1.34. Акт о приемке оборудования после индивидуального испытания – Документ, подписанный рабочей комиссией о приемке всего оборудования по Объекту после индивидуальных испытаний, подтверждающий готовность его для комплексного опробования, составленный по установленной СНиП форме.
1.35. Акт о выполненных Работах – Документ, подписанный уполномоченными Генерального заказчика и Подрядчика, подтверждающий выполнение Подрядчиком Работ. Форма Акта указана в Приложении № 6.
1.36. Акт рабочей комиссии – Документ, подписанный Рабочей комиссией по форме № 3 или 4 СНиП 3.01.04-87 о выполнении Подрядчиком Работ в соответствии с проектом на основании Актов по форме (Приложения №№ 1,2 СНиП 3.01.04-87) о положительных результатах проведенных испытаний систем и оборудования и по каждому Объекту и/или пусковому комплексу.
1.37. Гарантийный период – Период времени продолжительностью 12 месяцев с даты подписания Акта о приемке Объекта в эксплуатацию Генеральным заказчиком или его уполномоченной организацией.
1.38. Протокол о завершении гарантийного периода – Документ (Приложение 27.1.) о выполнении Подрядчиком обязательств согласно Договора подряда и приложений к нему после завершения Гарантийного периода, подписанный Генеральным заказчиком и Подрядчиком.
1.39. Рабочая документация – Рабочие чертежи с физическими объемами работ и сметы к ним.

2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА ПОДРЯДА.

2.1. Подрядчик выполнит своими силами и средствами на условиях настоящего Дополнения к Договору подряда работы по строительству и оснащению объектов Криворожского ГОКОРа, указанных в Приложении № 1.1. к настоящему Дополнению, в соответствии со взаимосогласованной проектно-сметной документацией, и сдаст их Дирекции КГОКОР в согласованные сроки графиком производства работ.

2.2. Теряет силу с момента подписания настоящего Дополнения.

 3. СТОИМОСТЬ РАБОТ И ПОРЯДОК ПЕРЕСЧЕТА ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ                                    СТОИМОСТИ ОБЪЕКТОВ.

 3.1. Общая стоимость строительства объектов КГОКОРа, выполненных Подрядчиком, в том числе затраты Подрядчика по разработке рабочих чертежей определенная в рублях, в соответствии со статьей 5 абзац 1 Двустороннего Соглашения на основе утвержденного Генеральным заказчиком сметно-финансового расчета (на стадии проекта) в соответствии с ранее действующими в СССР нормами и расценками в ценах и расценками в ценах 1994 года, составляет 465826.0 тыс.руб в ценах 1984г. или 633523.4 тыс.пер.рублей, в соответствии с приложением 1.1. 

За выполненный объем работ и поставку оборудования  на общую сумму 465826.0 тыс.руб. в ценах 1984 года  или 633523.4 тыс.пер.рублей, Генеральный заказчик осуществит поставку 25311 тыс.тонн окатышей с содержанием железа 60.29 проц., основностью 0.35 модуля на условиях и в сроки,  предусмотренные статьей 7 Протокола от 5 мая 1994 года, подписанного в г.Киеве. Кроме того Украинская сторона осуществит поставку 1471 тыс.тонн окатышей в счет погашения задолженности за поставленное оборудование другим предприятиям Украины на сумму 36.6 млн.пер.рублей, в соответствии со статьей 7 Протокола от 5 мая 1994 года.

3.2.      Общая стоимость строительства объектов Криворожского ГОКОРа уточняется по рабочим чертежам, локальным и объектным схемам в соответствии с ранее действующими в СССР нормами и расценками в ценах 1984 года, включая весь объем материалов и оборудования, необходимых для производства работ (за исключением поставок и работ, упомянутых в статье 4 раздела «а» Двустороннего соглашения), с учетом положении  Протокола от 5 мая 19994 года, а также действующих норм дополнительных затрат, предусмотренных сметным финансовым расчетом.

При определении  окончательной стоимости  объекта в переводных рублях в соответствии со статьей 7 Протокола от 5 мая 1994 года будут применены следующие коэффициенты:

1.36 – строительно-монтажные работы;

1.36 – прочие затраты;

1.50 – стоимость оборудования;

1.50 – металлоконструкции согласно Приложения № 24.1 к настоящему Дополнению к Договору подряда.

Окончательная стоимость каждого объекта или пускового комплекса должна быть определена в течение 30-ти дней с даты подписания Акта приемки в эксплуатацию в соответствии со статьей 15 настоящего Дополнения.

В 90 дневный срок с даты подписания настоящего Дополнения будет согласована общая стоимость ранее принятых в эксплуатацию , с применением  коэффициентов пересчета в соответствии со статьей 7 Протокола от 5 мая 1994 года.

С даты подписания настоящего Дополнения в квартальных сертификатах будут применяться коэффициенты в соответствии со статьей 7 Протокола от 5 мая 1994 года.

Окончательная задолженность Генерального заказчика за весь объем работ, поставки и услуги, выполненные Подрядчиком, должна быть определена в течение 6-ти месяцев после подписания Акта приемки Государственной комиссией 1 очереди Криворожского ГОКОРа.

3.3.  Заработная плата , а также расходы, связанные с перевозкой грузов от станции назначения или контейнерной площадки до строительной площадки, а также расходы, связанные с перевозкой персонала Подрядчика от пункта дислокации организации Подрядчика до строительной площадки с места работы на расстояние свыше 3 км уточняются в соответствии со статьей 1 Протокола.

3.4.      Теряет силу с момента подписания настоящего Дополнения.

3.5.      Теряет силу с момента подписания настоящего Дополнения.

3.6.      Теряет силу с момента подписания настоящего Дополнения.

            3.7.      Подрядчик в течение 45 дней с даты подписания Акта о приемке в эксплуатацию Генеральным Заказчиком Части объекта, Объекта или пускового комплекса направит через Банк для внешней торговли Румынии Проминвестбанку Украины Счет по задолженности за объект, часть объекта, пусковой комплекс, принятый в эксплуатацию в 6-ти экземплярах (Приложение №26.1.) с приложением Акта о  приемке в эксплуатацию и расчета окончательной стоимости в переводных рублях.

3.8.      Румынский Банк для внешней торговли и Проминвестбанк Украины будут активизировать кредитные счета в соответствии с Межбанковским соглашением, которое будет заключено.

3.9.      Погашение задолженности Украинской стороны с учетом процентов за предоставленный кредит будет осуществляться в соответствии с условиями  Межбанковского соглашения, которое будет подписано Банком для внешней торговли Румынии и Проминвестбанком Украины согласно статьи 11 Протокола от 5 мая 1994 года.

  1. ПОРЯДОК УЧЕТА ВЫПОЛНЕННЫХ РАБОТ.

Учет выполненных Подрядчиком работ будет производиться следующим образом:

4.1.           Учет стоимости выполненных Подрядчиком работ производится на основании Актов выполненных работ.

Указанные акты составляются ежеквартально уполномоченными Подрядчика по форме, приведенной в приложении №6 к Договору подряда, и акцептуются уполномоченным Генерального  заказчика на стройплощадке.

Подрядчик предоставляет Генеральному заказчику Акты выполненных работ 20 числа последнего месяца квартала.

Генеральный заказчик  осуществляет проверку, подтверждение и передачу Подрядчику представленных им  Актов до 25 числа последнего месяца квартала.

Все возникшие разногласия должны быть решены руководством  Генерального заказчика и Подрядчика в течение 48 часов.

            4.2.      Акты выполненных работ составляются в 7 экземплярах. В вышеуказанных актах указывается стоимость выполненных работ по отдельным узлам и выдам работ на основании рабочих чертежей и смет к ним в рублях в ценах 1984 года и в переводных  рублях (Приложение 6.1.).

Один экземпляр оформленного Акта передается непосредственно Генеральному заказчику на стройплощадке.

            4.3.      Подрядчик ежеквартально направляет в Румынскому Банку для внешней торговли сертификаты в необходимого количестве экземпляров с указанием в них стоимости работ и поставок в рублях в ценах 1984 года и переводных рублях с приложением Актов приемки выполненных работ (Приложении

е №6.1.), подтвержденных Генеральным заказчиком за период расчета.

Подрядчик предоставляет Генеральному заказчику два экземпляра сертификатов для передачи концерну «Укррудпром».

 4.4      Методика формирования и погашения  задолженности Украины после ввода Криворожского ГОКОРа в эксплуатацию будет определена, в соответствии с порядком разработанным на основании статьи 11 Протокола от 5 мая 1994 года.

5.СРОКИ СТРОИТЕЛЬСТВА.

 5.1.      Начало строительства – июль 1987 года.

Окончание строительства – декабрь 1996 года с обеспечением ввода в эксплуатацию мощностей первого пускового комплекса в 1995 году, при условии выполнения обязательств Сторонами вытекающими из настоящего Дополнения и Договора подряда.

5.2.      Сроки строительства отдельных объектов уточняются графиком строительства (Приложение № 4.1.). График строительства будет составлен в течение 30 дней с даты подписания настоящего Дополнения.

6. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПОДРЯДКА.

Подрядчик обеспечивает надлежащее выполнение своих обязательств, вытекающих из Двустороннего соглашения, Протокола, Соглашения об условиях пребывания и деятельности с учетом положений Протокола от 5 мая 1994 года, Договора подряда и настоящего Дополнения.

6.1.      Обеспечит своими силами и средствами выполнение Работ по строительству Объектов Криворожского ГОКОРа, указанных в приложении 1.1. к настоящему Дополнению к Договору подряда на основании переданной Подрядчику Проектно-сметной документации и сдаст их Генеральному заказчику согласно срокам и условиям, предусмотренным Договором подряда и настоящим Дополнением.

6.2.      Выполнит на территории строительных площадок все временные сооружения, коммуникации, необходимые для выполнения Работ, а после окончания строительства демонтирует и вывезет со Строительных площадок, если иное не будет оговорено Сторонами.

6.3.      Поставит необходимые для выполнения работ материалы, оборудование, конструкции, комплектующие изделия, строительную технику в соответствии со статьей 11 Договора и настоящего Дополнения.

Поставит горюче-смазочные материалы за счет сметной стоимости объектов и в счет своей доли участия в строительстве Криворожского ГОКОРа.

6.4       Теряет силу с момента подписания настоящего Дополнения.

            6.5       Ежеквартально направляет Румынскому Банку для внешней торговли надлежащим образом  оформленные документы в соответствии со статьей 4 настоящего Дополнения к Договору подряда для учета выполненных работ.

            6.6.      Обеспечит своими силами и средствами приемку, выгрузку и хранение и последующую транспортировку всех материалов и оборудования, поступающих в его адрес из Румынии, а также от других поставщиков с соблюдением норм разгрузки, действующих в Украине.

            6.7.      Произведет оплату на условиях договора аренды по существующим между советскими организациями ценам и тарифам за использование специальных видов транспорта, отдельных видов машин и механизмов, предоставленных Генеральным заказчиком, Генеральным подрядчиком и другими советскими организациями.

            6.8.      Обеспечит командирование и использование персонала на строительство объектов Криворожского ГОКа в количестве, необходимом для выполнения работ.

            6.9.      Разрабатывает и согласовывает с Генеральным заказчиком годовые программы выполнения Работ до 30 сентября года, предшествующего планируемому.

            6.10.    Осуществит своими силами и средствами в процессе производства работ систематическую, и по завершению работ – окончательную уборку Строительных площадок, помещений зданий и сооружений от остатков материалов и отходов, образовавшихся в процессе производства работ, и вывезет их своим транспортом в места, указанные Генеральным Заказчиком.

            6.11.    Своими силами и средствами за свой счет произведет ремонт и техническое обслуживание машин, механизмов, строительной техники, принадлежащих Подрядчику, и имеет право ввезти в СССР необходимые для ремонта и технического обслуживания запасные части, агрегаты, инструменты и вывезти из СССР замененные или неиспользованные.

            6.12     Осуществит противопожарные мероприятия, мероприятия по охране окружающей среды по нормам, действующим в СССР , и мероприятия по технике безопасности по нормам СРР. 

            6.13.    Разработает и согласует не позднее, чем за 10 дней до начала работ с Генеральным подрядчиком проект производства работ по каждому объекту.

            6.14.    Осуществит за свой счет охрану в пределах строительных площадок объектов (материалов, оборудования и других  предметов, находящихся на строительной площадке), в случае если эта Стройплощадка передана Генеральным заказчиком исключительно для подрядчика и несет полную ответственность за их сохранность, за исключением объектов, строительство которых ведется на площадках дробильной и обогатительной фабрик.

            6.15.    По установленной форме в срок до 30 сентября года, предшествующего планируемому, направляет Заказчику заявки на поставку  местных строительных материалов, кислорода, ацетилена, электроэнергии, теплоснабжения, воды и газа.

            6.16.    Использует все строительное оборудование и материалы, полученные от Генерального заказчика и Генерального подрядчика, исключительно для выполнения работ. Генеральный заказчик и Генеральный подрядчик имеют право с участием Подрядчика проверить целевое использование этих материалов.

            6.17.    Заключит с ведома и при содействии Генерального заказчика, Генерального подрядчика с организациями и предприятиями СССР по нормам, ценам и тарифам, действующих для организаций и граждан СССР, хозяйственные договоры, связанные с пребыванием и деятельностью Подрядчика и его персонала на территории СССР, на закупку продовольственных и непродовольственных товаров, на предоставленные Подрядчику транспортные, почтовые, телеграфные, культурно-бытовые и другие виды услуг.

            6.18.    Осуществит платежи с украинскими предприятиями в украинской национальной валюте за поставленные материалы и оказанные услуги по прямым хозяйственным договорам.

            6.19.    По завершении работ по строительству объектов или части объектов и сдаче их Генеральному заказчику в эксплуатацию передает Генеральному заказчику комплект исполнительной документации, предусмотренной СНиПами.

            6.20.    Согласует с Генеральным заказчиком технические характеристики материалов и оборудования производства СРР.

            6.21.    Передаст Генеральному заказчику необходимые исходные данные для выполнения рабочей документации по оборудованию, поставляемому Подрядчиком для своих объектов, по перечню и в сроки, согласно графику разработки  согласно графику разработки рабочей документации (Приложение №5).

            6.22.    Разработает рабочие чертежи по отдельным объектам и в соответствии со статьей 12  Договора подряда и настоящего Дополнения.

            6.23.    Осуществит силами своих проектных организаций Авторский надзор и решение возникающих в процессе строительства вопросов по объектам, по которым Подрядчик ведет строительство по своей документации.

6.24.    В течение 30 дней с даты подписания настоящего Дополнения к Договору подряда в письменной форме сообщит Генеральному заказчику и Генеральному подрядчику фамилии, адреса и должности уполномоченных           представителей Подрядчика, включая представителей на строительной площадке с указанием их функций и полномочий. В случае замены Уполномоченных представителей сообщит об этом Генеральному заказчику и Генеральному подрядчику и направит в их адрес образцы подписей вышеуказанных лиц не менее чем за 15 дней до их прибытия на Строительную площадку.

6.25.    Направляет Объединению перечень ввозимых продуктов питания, товаров повседневного спроса в трех экземплярах за 45 дней до пересечения грузами Государственной границы СССР для получения Объединением разрешений на ввоз.  

            6.26.    Представляет ежеквартально Объединению, Генеральному заказчику, Генеральному подрядчику информацию о ходе строительства и ежемесячно  о движении персонала в соответствии с Приложением  № 15.

            6.27.    В соответствии со СНиП 3.01—4-87, после окончания монтажа оборудования и систем обеспечения его работы, в присутствии  Генерального заказчика проводит индивидуальные испытания с оформлением акта по форме, приведенной в указанном СНиПе.

            Проведет пуско-наладочные работы совместно с Генеральным заказчиком и под его руководством в соответствии с взаимосогласованными объемами работ, на основании утвержденных смет, после окончания строительно-монтажных работ и проведения индивидуальных испытаний.

            Участвует в комплексном опробовании, проводимом Генеральным заказчиком, выполняя работы по устранению обнаруженных дефектов монтажа и наладки, возникших по его вине.

6.28.    В случае отсутствия у Подрядчика материалов, предусмотренных проектом, возможность их замены на аналогичные материалы согласовывается с Генеральным заказчиком, с соответствующим  внесением изменений в рабочие чертежи.

6.29.    В случае установления Подрядчиком некомплектности оборудования, поставленного Генеральным заказчиком при приемке его для монтажа, а также обнаружение дефектов в процессе монтажа или испытания оборудования, Подрядчик обязан немедленно поставить об этом в известность Генерального заказчика и принять участие в составлении соответствующего акта.

Составление актов и предъявление рекламаций и претензий заводу-изготовителю или поставщику оборудования является обязанностью Генерального заказчика.

                         Предмонтажная ревизия оборудования, поставленного Подрядчиком выполняется им за свой счет.

6.30.       Выполняет работы по снятию  чернозема на участках согласованных Генеральным заказчиком.

7.ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ОБЪЕДИНЕНИЯ.

7.1, 7.2.  Теряют силу с момента подписания настоящего Дополнения.

7.3.      Обеспечивает получение в соответствии Соглашением об условиях пребывания и деятельности разрешений на ввоз и вывоз продуктов питания, грузов, товаров, запчастей, упаковки и документов подрядчика, предназначенных для производства работи нужд персонала подрядчика по настоящему Договору подряда.

7.4., 7.5.  Теряют силу с момента подписания настоящего Дополнения.

7.6.      Окажет содействие Подрядчику в открытии счетов в Государственном банке СССР в местах дислокации.

7.7.      Окажет содействие в решении вопросов, предусмотренных статьей № 11 Соглашения об условиях пребывания и деятельности.

7.8.      Окажет содействие в предоставлении Подрядчику специального подвижного состава для перевозки железобетонных изделий (в маршрутном режиме).

 8.         ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ГЕНЕРАЛЬНОГО ЗАКАЗЧИКА.

            Генеральный заказчик обеспечивает надлежащее выполнение своих обязательств, вытекающих из Двустороннего соглашения, Протокола, Соглашения об условиях пребывания и деятельности, Протокола о продолжении сотрудничества в строительстве КГОКОРа от 5 мая 1994 года, Договора подряда и настоящего Дополнения.

8.1.      Проведет геолого-разведочные, изыскательские  работы, передаст Подрядчику результаты экспертизы изыскательских работ и результаты испытаний пробных свай. Обеспечит вынос реперов с геодезическими отметками и координатами на строительную площадку, которая будет передана Подрядчику по акту.

При выполнении Подрядчиком по согласованию с Генеральным заказчиком отдельных видов испытаний за счет своих средств, эти затраты включаются в долю участия Подрядчика.

8.2.      Разработает и передаст Подрядчику проектно-сметную документацию на строительство объектов в объемах и в сроки в соответствии со статьей № 12 настоящего Договора подряда.

При возникновении в процессе строительства необходимости выполнения дополнительных работ или работ, упущенных в переданной Подрядчику смете, Генеральный заказчик передаст в 30-тидневный срок дополнительные сметы, составленные на основании взаимосогласованного акта.

8.3.      Выполнит все необходимые работы в соответствии с приложен6ием № 3 и передаст Подрядчику по акту, Приложение № 7, строительные площадки в сроки согласно комплексного сетевого графика строительства, а также передаст Подрядчику документ, подтверждающий отсутствие на строительных площадках взрывчатых веществ, и ситуационный план нанесением наземных и подземных действующих коммуникаций.

8.4.      Укажет места на строительной площадке и обеспечит подключение сооружаемых Подрядчиком постоянных и временных коммуникаций к действующим сетям водоснабжения, теплоснабжения, канализации, электроснабжения, газоснабжения, телефонной и телеграфной связи и обеспечит поставку на строительные площадки необходимого количества кислорода, питьевой и технической воды, электроэнергии, газа, а также тепла и пара и при необходимости топлива для котельных в объемах и в сроки, которые будут согласованы с Подрядчиком.

8.5.      Материалы и услуги, указанные в пункте 8.4., будут обеспечены Подрядчику на основании прямых хозяйственных договоров, заключенных между Генеральным заказчиком и Подрядчиком в порядке, предусмотренным нормами и правилами, действующими на Украине между украинскими организациями, по тарифам и в украинской национальной валюте принятой в период расчета между предприятиями Украины находящимися на ее территории.

8.6.      Обеспечит транспортировку железнодорожным транспортом от государственной границы Украина-Румыния до строительной площадки или контейнерной площадки и обратно грузов, поставляемых Подрядчиком в соответствии с согласованной с Подрядчиком транспортной схемой.

8.7.      Окажет содействие Подрядчику в организации перевозки негабаритных грузов железнодорожным транспортом по территории Украины и ее оплату в объемах, согласованных Генеральным заказчиком и Подрядчиком.

            8.8.      Обеспечит подачу вагонов от станции назначения до места выгрузки Подрядчика и вывоз вагонов от места выгрузки до станции отправления.

               8.9.      Передаст Подрядчику схемы движения автотранспортных средств по перевозке грузов и персонала от государственной границы СССР до места дислокации в районе производства работ Подрядчика.

            8.10.    Осуществит в период строительства Авторский и технический надзор, а также приемку в эксплуатацию законченных строительством объектов в соответствии с действующими  СНиПами.

                          8.11.    За 14 дней до начала строительства объекта передаст Подрядчику Журнал  производства работ типа РСН-258-73, утвержденный Госстроем СССР 13.09.73 г. и Журнал авторского надзора в соответствии с приложением №11 с указанием фамилий лиц, осуществляющих технический и авторский надзор.

8.12.    Обеспечит установку Подрядчику на строительной площадке 10 номеров и 2 номеров телексной связи, за пользование которых Подрядчик будет производить оплату по тарифам, действующим в СССР для советских организаций

                            8.13.    Окажет содействие Подрядчику в организации оперативной радиосвязи в районе строительства. Средства связи обеспечивает Подрядчик.

                         8.14.    Обеспечивает Подрядчика проектом организации строительства в соответствии с приложением № 10.

               8.15.    Предоставит возможность Подрядчику ознакомиться с транспортными тарифами, прейскурантами на услуги, используемыми советскими организациями, которые будут необходимы в период строительства.

               8.16.    Ознакомит руководящий состав Подрядчика с Инструкциями и Нормами, касающимися охраны окружающей среды, санитарными, противопожарными нормами в двухнедельный срок после его прибытия на строительную площадку.

            8.17.    Своевременно  в письменной форме информирует Подрядчика об изменении норм, правил и цен, касающихся выполненных работ и внесет соответствующие изменения в проектно-сметную документацию. До внесения таких изменений Генеральный заказчик возмещает Подрядчику разницу между измененными ценами и ценами, предусмотренными в сметном расчете.

8.18., 8.19.  Теряют силу с момента подписания настоящего Дополнения.

            8.20.    Обеспечит Подрядчику получение необходимых разрешений на эксплуатацию в СССР множительной техники, автотранспортных средств Подрядчика всех видов (легковые, кроме личных, грузовые строительные автомашины) в сроки, необходимые для  выполнения обязательств, вытекающих из настоящего Договора подряда.

                     8.21.    Окажет содействие Подрядчику в оформлении списания, с составлением соответствующих актов, пришедших в негодность инструмента, оборудования и прочих изделий, вывоз которых из СССР Подрядчик считает нецелесообразным, а также в закупке соответствующими советскими организациями отработанных масел, металлолома и прочего вторичного сырья.

                         8.22.    Возместит в советских рублях расходы Подрядчика за перевозку необходимых для  строительства грузов автотранспортом СРР по советской территории от границы СССР до строительной площадки и обратно, а также расходы, указанные в пункте 11.20. по действующим тарифам для советских организаций. При этом объемы перевозок согласовываются Подрядчиком с Генеральным Заказчиком.   

            8.23.    Окажет содействие в приобретении некоторых видов продовольственных и непродовольственных товаров.

                         8.24.    Предоставит возможность Подрядчику пользоваться на строительной площадке необходимыми СНиПами по строительству и проектированию, ЕНИРами, ЕРЕРами, УСН, УПОО, ценниками франкостроительная площадка на материалы, изделия, конструкции, местные строительные материалы, монтаж оборудования и другими советскими нормами.

            8.25.    Генеральный заказчик возмещает Подрядчику его затраты на перевозку местных и привозных строительных материалов, получаемых от Генерального подрядчика или другой советской организации, если эти затраты не включены в стоимость указанных материалов и/или дальность перевозки будет больше чем предусмотрено в сметном расчете, а также разницу между оптовыми ценами с ценами, заложенными в смете. При этом, начиная с 01.04.93 разница в стоимости между оптовыми ценами и ценами заложенными в проектной документации оплачивается Подрядчику в ценах 1984 года.

            Кроме того, с момента подписания настоящего Дополнения, Стороны руководствуются статьей 5.2 Протокола от 5 мая 1994 года.

            8.26.    Передаст для монтажа оборудование для объектов Подрядчика в объемах, указанных в Приложении № 8.1., которое будет согласовано в течение 30 дней с даты подписания настоящего Дополнения.

            Сроки поставки будут взаимосогласованы в соответствии с графиком строительства.

             По объектам (Приложение 5.1.),  проектирование которых не закончено, перечень оборудования и материалов поставки Генерального заказчика будет определен спецификацией разработанной румынской проектной организацией и согласованной Генеральным заказчиком и Подрядчиком на стадии проектирования.

            8.27.    Передаст Подрядчику документацию на оборудование, которое будет изготовляться по советской конструкторской документации или аналогам в соответствии с Приложением № 5 к настоящему Договору подряда.

            8.28.    Передаст Подрядчику для монтажа оборудования, материалы КИП и т.п., закупаемые в «третьих» странах. Объемы и сроки поставок, проведение монтажных работ и другие условия будут оговорены Сторонами в дополнениях к настоящему Договору подряда.

            8.29.    Передаст в сроки, указанные в Приложении № 5 технические задания на разработку документации на основное оборудование, изготавливаемое и поставляемое Подрядчиком. Перечень такого оборудования по объектам приведен в Приложении № 9.

                         8.30.    Передаст Подрядчику в сроки, указанные в Приложении № 5 технические задания на проектирования (разработку рабочих чертежей по объектам ).

            8.31.    Проводит комплексное опробование оборудования (вхолостую и на рабочих режимах) с участием проектных, подрядных строительных и монтажных организаций, а при необходимости и заводов-изготовителей оборудования, а также производит наладку технологических процессов и обеспечивает своевременный ввод в действие производственных мощностей и объектов.

            Обеспечит испытание и опробование оборудования вхолостую и на рабочих режимах необходимыми для их проведения ресурсами и сырьем, а также персоналом.

                         8.32.    Генеральный заказчик передает Подрядчику  не позднее 1 июля года, предшествующего планируемому, рабочие чертежи,  и сметы комплектно по объектам, частям объектов и видам работ, но не менее чем на объем работ, подлежащий выполнению в планируемом году с учетом  сводного сетевого графика строительства и графика разработки рабочей документации. Указанная документация передается Подрядчику в трех экземплярах.

            8.33.    Оборудование, поставляемое из СССР, подлежащее монтажу, передается Генеральным заказчиком Подрядчику по актам на приобъектных складах комплектно,  в полной исправности и в сроки, предусмотренные Приложением № 8.

                         8.34.    Крупногабаритное оборудование поставляется укрупненными узлами в соответствии с ценниками на монтаж оборудования. В тех случаях, когда это оборудование поставляется отдельными частями, обеспечение сборки его в укрупненные узлы входит в обязанность заказчика.

                         8.35.    Оборудование, поставленное Генеральным заказчиком, находится на складах сверх нормативного срока хранения, передается Генеральным заказчиком Подрядчику после проведения счет Генеральным заказчиком предмонтажной ревизии и устранения дефектов, вызванных длительным хранением

                         8.36.    В случае нахождения оборудования Генерального заказчика на складах Подрядчика  сверх нормативного срока исключительно по вине Подрядчика, предмонтажная ревизия и устранение дефектов этого оборудования осуществляется Подрядчиком за свой счет.

                         8.37.    Предмонтажная ревизия оборудования, поставленного Генеральным заказчиком, осуществляется им за свой счет.

                         8.38.    Оборудование, переданное Генеральным Заказчиком Подрядчику находится на ответственном хранении Подрядчика до подписания акта рабочей комиссии о приемке его для комплексного опробования.

                         8.39.    Генеральный заказчик обязан проверить рабочие чертежи , поступающие от проектных организаций, передать их подрядчику с отметкой на каждом чертеже экземпляра «К производству работ».

                         8.40.    Обеспечивает внешнюю охрану всех строительных площадок Криворожского ГОКа и объектов на площадках дробильной и обогатительной фабрик, а также решает вопросы противопожарной охраны в соответствии с отдельным положением, которое будет согласовано дирекциями Генерального заказчика и Подрядчика в двухмесячный срок с даты подписания настоящего Дополнения к Договору подряда.

                         8.41.    Генеральный заказчик обязан не позднее, чем за два месяца до начала Подрядчиком работ по монтажу оборудования, поставленного Генеральным заказчиком, передать ему в двух экземплярах спецификации, чертежи на монтаж оборудования, технические условия, заводские инструкции по монтажу технологического, энергетического и др. оборудования и  маркировочные схемы и за месяц до начала работ по монтажу оборудования передать в одном экземпляре технические паспорта, акты отдела технического контроля завода-изготовителя на контрольную сборку и заводские испытания оборудования.

                         8.42., 8.43., 8.44  утеряли силу.

                         8.45.    Генеральный заказчик оплачивает Генеральному подрядчику расходы за горюче-смазочные материалы, переданные подрядчику  в согласованных между Генеральным заказчиком и Генеральным подрядчиком объемах.

                         С момента подписания настоящего Дополнения поставку горюче-смазочных материалов производит Подрядчик за счет сметной стоимости и в счет своей доли участия в  строительстве комбината в соответствии с Протоколом от 5 мая 1994 года.

                         8.46.    Генеральный заказчик ежемесячно возмещает Подрядчику расходы, предусмотренные в пункте 8.25 на основе товаротранспортных накладных в украинской национальной валюте по нормам и ценам, действующим между украинскими организациями.

                         8.47.    Обеспечит выделение Подрядчику служебных и жилых помещений для временного проживания и деятельностью его персонала, а  для первых групп специалистов и рабочих Подрядчика в начальный период обустройства в количестве 150 человек сроком до 5-6 месяцев, на условиях как для организаций и граждан СССР.

                         8.48.    Обеспечивает окончание работ по вводу комбината в эксплуатацию другими участниками строительства в сроки, установленные Графиком строительства, являющимся приложением к настоящему Дополнению, а также выполнением своих обязательств, вытекающих из Соглашений о сотрудничестве, условиях пребывания и деятельности с учетом положений Протокола от 5 мая 1994 года.

                         8.49.    Возмещает командировочные расходы персонала Подрядчика по действующим нормам. Начиная с 1 января 1993 года в размере 40 проц. От расчетной суммы. Остальные 60 проц. Включаются в долю участия Подрядчика в строительстве комбината в ценах 1984 года.

                         Численность персонала Подрядчика определяется в соответствии с Приложением 15.1.

                         8.50.    Примет все необходимые меры в соответствии с Протоколом от 5 мая 1994 года, г. Киев с целью положительного решения вопросов, связанных с:

                         – освобождением Подрядчика от взимания таможенных пошлин, таможенных сборов и прочих налогов;

                         – предоставлением Подрядчику подвижного состава и контейнеров для перевозки грузов;

                         – приобретением проездных билетов персоналом Подрядчика для проезда по железной дороге;

                         – осуществлением пассажирских и грузовых перевозок Подрядчиком по территории Украины;

                         – выдачей Подрядчику необходимых разрешений на перевозку негабаритных грузов;

                         – перевалкой и хранением грузов Подрядчика в морских портах Украины;

                         – медицинским обслуживанием персонала Подрядчика;

                         – организацией всех видов связи и доставки  почтовых отправлений и национальных печатных изданий персоналу Подрядчика;

                         – продажей промышленных и продовольственных товаров персоналу Подрядчика;

                         – заключением Подрядчиком прямых хозяйственных договоров с предприятиями и организациями Украины;

                         – освобождением персонала Подрядчика от оплаты сборов за выдачу служебных выз;

                         – освобождением Подрядчика от сборов за проезд его автотранспортных средств по автодорогам Украины.

                         9.ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ГЕНЕРАЛЬНОГО ЗАКАЗЧИКА, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ЧЕРЕЗ       ГЕНЕРАЛЬНОГО ПОДРЯДЧИКА.

                         Генеральный подрядчик обеспечит надлежащее выполнение своих обязательств, вытекающих из Двустороннего соглашения, Протокола, Соглашения об условиях пребывания и деятельности, Протокола о продолжении сотрудничества в строительстве КГОКОРа от 5 мая 1994 года и настоящего Дополнения к Договору  подряда.

                         9.1.      Осуществит общую организацию, планирование и координацию всего комплекса работ, выполняемых как Подрядными организациями стран-членов СЭВ, участвующих в строительстве Криворожского ГОКа, так и советскими строительными организациями, а также контроль совместно с Генеральным заказчиком за ходом и качеством строительно-монтажных работ, выполняемых Подрядчиком.            

                         9.2.      Начиная с 1 апреля 1993 года обеспечит поставку Подрядчику местных строительных материалов: щебня, кварцита, песка, отсева, извести, глины за счет сметной стоимости каждого объекта, в счет своей доли участия в строительстве комбината, с последующим исключением стоимости местных строительных материалов из общей стоимости объекта.

                         В случае приобретения местных строительных материалов Подрядчиком за счет своих средств, эти затраты включаются в его долю участия в строительстве комбината.

                         9.3.      Обеспечит на основе прямых хозяйственных договоров изготовление из материалов, поставляемых Подрядчиком, за счет Подрядчика в согласованных объемах отдельных видов негабаритных сборных железобетонных и металлических конструкций и поставку их Подрядчику в согласованные с ним сроки.

                         9.4.      Окажет содействие в сдаче в аренду Подрядчику некоторых видов строительной техники на согласованных условиях.

                         9.5.      Предоставит Подрядчику возможность пользоваться на строительной площадке всеми необходимыми единичными районными расценками, ценниками и прейскурантами на оборудование и материалы и строймонтажные работы, применяемыми в сметах объектов ГОКа, сооружаемых Румынской стороной.

                         9.6.      До начала работ на объектах передаст Подрядчику схему передвижения персонала и грузов в районе строительства в соответствии с проектом организации строительства.

                         9.7.      Согласовывает в порядке координации проекты производства работ, разработанные Подрядчиком на строящиеся им объекты  

            9.8.      Принимает участие в сдаче в эксплуатацию каждого объекта Криворожского ГОКа в составе рабочей комиссии.

             9.9.      Теряет силу с момента подписания настоящего Дополнения.

                         9.10.    Предоставит возможность Подрядчику ознакомиться с прейскурантами на материалы, нормами расходов на горюче-смазочные материалы, используемые советскими организациями и др. нормативными актами, которые будут необходимы в период строительства.

             10.       ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН,

                         10.1.    Стороны несут взаимную ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору подряда в пределе понесенных прямых убытков.

            10.2.    Каждая сторона будет исполнять свои обязательства по Договору подряда надлежащим образом, оказывая другой стороне всевозможное содействие в выполнении своих обязательств.

            10.3.    Сторона, нарушившая свои обязательства по Договору подряда, должна без промедления устранить эти нарушения.

                         10.4.    Подрядчик и его персонал несут ответственность по советским законам в случае причинения Подрядчиком или его персоналом на территории СССР при выполнении работ по строительству объектов Криворожского ГОКа ущерба советским организациям или советским гражданам и их имуществу, равно как лицам и организациям третьих стран и их имуществу, с учетом международных договоров и конвенций, действующих одновременно для этих стран.

                         10.5.    В случае ущерба, причиненного Подрядчику или его персоналу на территории СССР советскими организациями или гражданами, равно как организациями илиВ гражданами третьих стран, они несут ответственность по советским законам с учетом международных договоров и конвенций, действующих одновременно для этих стран.        

            10.6.    Стороны гарантируют взаимное соблюдение от всех претензий и судебных исков, предъявляемых третьими лицами в случае нарушениями ими или их субподрядчиками и субпоставщиками патентных прав, товарного знака, наименования или других авторских прав, связанных с технической документацией, разработанной одной стороной и использованной другой стороной в отношении строительной техники, оборудования, механизмов, приспособлений и материалов, принадлежащих им и использованных ими при производстве работ.

            10.7.    В случае предъявления претензий к Подрядчику, возникших по его вине в связи с выполнением им работ, со стороны пожарной, санитарной инспекции, инспекции по охране окружающей среды и других организаций, Подрядчик несет ответственность по советским законам.       

            10.8.    При определении размера прямых убытков упущенная выгода не будет приниматься в расчет.

            10.9.    Вопросы, связанные с возникновением убытков у Подрядчика, возникших на территории СССР не по вине договаривающихся сторон, должны рассматриваться в соответствии со статьей 10 Двустороннего соглашения Межправительственной комиссии с целью нахождения взаимоприемлемого решения.

             11.ТРАНСПОРТИРОВКА ГРУЗОВ И ПЕРСОНАЛА ПОДРЯДЧИКА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ.

                         11.1.    Подрядчик осуществляет поставку машин, оборудования, конструкций, материалов и других грузов из СРР на условиях франко-строительная площадка.

            11.1.1.Ввоз грузов из СРР в СССР производится на основании согласованных Подрядчиком с Генеральным заказчиком объемов грузов по номенклатуре.

                         11.1.2.На основе согласованной номенклатуры грузов между Подрядчиком и Генеральным заказчиком, подлежащих вывозу в СССР, транспортные Министерства СРР и СССР согласовывают объемы перевозок для обеспечения транспортировки грузов по территории СССР.

                         Организация грузовых и пассажирских перевозок при строительстве Криворожского ГОКа будет осуществляться в соответствии со статьей 6 Соглашения об условиях пребывания и деятельности.

                         11.1.3.Перевозка грузов Подрядчика по территории СССР от государственной границы СССР-СРР и обратно обеспечивается на условиях Соглашения о международном грузовом сообщении /СМГС/. Советская сторона предоставит соответствующий подвижной состав для этих перевозок по территории СССР.

                         11.1.4.Советская сторона через МПС СССР обеспечит транспортировку грузов от западной границы СССР до стройплощадки на основании согласованной с Подрядчиком транспортной схемы.

                         11.1.5.Генеральный заказчик обеспечит через МПС вывоз грузов в страну Подрядчика на основании заявок Подрядчика, согласованных с Генеральным заказчиком.

                         11.2. Оплата транспортных расходов по перевозке грузов из СРР до строительной площадки и обратно осуществляется следующим образом:

             11.2.1.Расходы по транспортировке грузов до границы СССР оплачивает Подрядчик

             11.2.2.Расходы по транспортировке грузов по территории СССР (от государственной границы СССР до станции назначения и обратно):

             а)         при железнодорожных перевозках оплачиваются Генеральным заказчиком:

                         б)         при автомобильных перевозках, осуществляемых в исключительных случаях по согласованию с Генеральным заказчиком автотранспортом ежемесячно возмещаются в советских рублях Подрядчику Генеральным заказчиком, по действующим тарифам для советских организаций на основании счетов и товаро-транспортных накладных;

            в)         при автомобильных перевозках, осуществляемых автотранспортом СССР оплачивается Генеральным заказчиком;

            г)         транспортировку грузов от станции назначения до фронта выгрузки производит Генеральный заказчик  за свой счет;

                         Все объемы перевозок автомобильным транспортом Подрядчик согласовывает с Генеральным заказчиком;

            д)         оплата перевозки грузов Подрядчика железнодорожным транспортом по транзитной территории осуществляется Генеральным заказчиком, с включением в его долю участия в строительстве комбината. В отдельных случаях, по взаимному согласованию сторон, оплата может производиться Подрядчиком с включением в его долю участия;    

                         е)         в случае перевозки негабаритных грузов в согласованных с Генеральным подрядчиком объемах автотранспортными средствами Подрядчика, затраты на перевозку включаются в долю участия Подрядчика. При этом стоимость перевозки определяется в ценах 1984 года по действующим в этот период прейскурантам для украинских предприятий по согласованным сметам.

                         Стоимость оформления разрешения на транспортировку негабаритных грузов и других затрат, связанных с их перевозкой по согласованной трассе, пересчитывается в цены 1984 года с применением коэффициента инфляции, существующего на момент оформления разрешения и также включается в долю участия Подрядчика.

                         При оплате оформления разрешения на перевозку негабаритных грузов Генеральным заказчиком, эти затраты включаются в эго долю участия.

                         11.3.    Генеральный заказчик несет все расходы по перевалке грузов на советских погранстанциях, а также все расходы, связанные с транспортировкой и перевалкой грузов на советской территории в случае необходимого возврата материалов, оборудования и строительной техники со стройплощадки.

            11.4.    Подрядчик своими силами и средствами обеспечивает своевременное получение и разгрузку грузов, поступающих в его адрес из СРР и от советских поставщиков на станции назначения, производит последующее складирование груза и его дальнейшую перевозку.          

            Подрядчик несет материальную ответственность за простой под погрузкой-разгрузкой вагонов по его вине. Время начала погрузки-разгрузки считается со времени фактической подачи вагонов после таможенной очистки на фронт выгрузки Подрядчика в объеме фронта выгрузки.

            11.5.    Объединение через компетентные органы решит вопрос организации на строительной площадке таможенного досмотра грузов, товаров и документации, поступающих в адрес Подрядчика.

                         11.6.    Подрядчик обеспечит перевозку грузов по территории СССР на основании транспортной схемы, переданной Подрядчику Генеральным заказчиком.

            11.7.    Подрядчик обязан на каждое место составить точный упаковочный лист, в котором указывается: перечень упакованных предметов, количество, их тип(модель), заводской номер, номер позиции по спецификации, вес брутто и нетто, номер договора подряда и номер транса.

            11.8.    Один экземпляр упаковочного листа в непромокаемом конверте вкладывается в ящик вместе с грузом и один экземпляр прикрепляется к наружной стенке ящика или непосредственно к отдельным частям грузов, если они отправляются без упаковки.

            11.9.    Ящики маркируются с двух боковых сторон, на каждое место наносится несмываемой краской следующая маркировка на русском языке.

            Верх                                        Транс №

            Осторожно                             Место №

            Не кантовать                          Количество мест

            Договор подряда №              Грузоотправитель:                 Адрес получателя:

            Вес брутто, кг             «Узинекспортим-                  Дирекция Подрядчика

            Вес нетто, кг                          порт С.А.», «АРКОМ            «Узинекспортимпорт С.А.»

                                                            С.А.», «АРЧИФ С.А.»           «АРКОМ С.А.» и «АРЧИФ

                                                                                                            С.А.»

            Размеры ящика в см              Грузополучатель:                   г.Долинская, Кировоград-

            Длина –                                   Дирекция Подряд-                ской обл.,

            Ширина                                  чика «Узинэкспорт-              ж/д станция Черво-

             Высота                                   импорт», «АРКОМ», ное озеро Одесской

                                                            «АРЧИФ»                               железной дороги с по-

                                                                                                            Дачей на подъездной путь

                                                                                                            КГОКОРа

                                                                                                            Код КГОКОРа – 4907

             Код станции назначения – 413606

                         11.10   На ящиках, высота которых превышает 1м, на торцевой и двух боковых сторонах, должен быть обозначен центр тяжести знаками «,» и буквами «ЦТ». Ящики нумеруются по усмотрению Подрядчика. Неупакованный груз маркируется с двуз противоположных сторон на стальных бирках, прикрепляемых к металлическим частям товара.

            11.11.  Подрядчик несет ответственность за всякого рода порчу грузов, произошедшую вследствие его недоброкачественной маркировки или упаковки, а также несет все расходы, возникшие в связи с переадресовкой засланных грузов вследствие неправильной маркировки.

            11.12.  Штрафы, уплаченные за сверхнормативный простой вагонов, возникший по вине Подрядчика, не включаются в долю его затрат и не компенсируются организациями СССР.

            11.13.  Теряет силу с момента подписания настоящего Дополнения.

                         11.14.  Подрядчик несет материальную ответственность за повреждение мостов, дорог, возникшее по его вине при транспортировке грузов автомобильным транспортом Подрядчика.

                         11.15.  Подрядчик при отправлении грузов по железной дороге в накладной СМГС указывает плательщика по территории Украины от границы Украины до стройплощадки.

Плательщик груза по             -Генеральный заказчик «Дирекция строящегося «ГОКОРа» украинской территории                Минпрома Украины, расчетный счет 184802 в Долинском                                                        отделении Проминвестбанка МФО 323077, 317710,                                                                    г.Долиская Кировоградской обл., ул.Ленина, 2.

Код плательщика № 4907

Получатель груза                               -Дирекция Подрядчика на стройплощадке

                                                             Фирма «Узинекспортимпорт С.А.», «АРКОМ С.А.»,                                                      «АРЧИФ С.А.»

Код получателя ЧФР – 53

11.16.     Генеральный заказчик ежемесячно компенсирует Подрядчику расходы по перевозке персонала Подрядчика от государственной границы Украина-Румыния до места дислокации

            11.17.  Подрядчик обеспечивает транспортировку своего персонала на территории СССР до места дислокации и обратно на основании транспортной схемы, согласованной с Генеральным заказчиком.

            11.18.  Численность персонала Подрядчика уточняется в соответствии с Приложением № 15.1.

            11.19.  Подрядчик обеспечивает перевозку своего персонала от мест проживания в пункте дислокации организаций Подрядчика до строительной площадки (место работы

 на расстояние свыше 3-х километров. Расходы, связанные с обеспечением этих перевозок, входят в долю участия Подрядчика и согласовываются Генеральным  заказчиком и Подрядчиком.

            В этом случае, если оплату перевозки персонала Подрядчика осуществляет Генеральный заказчик, эти затраты исключаются из доли участия Подрядчика в ценах 1984 года. Расчет этих затрат Генерального заказчика при этом, производится в соответствии с ценами 1984 года действующих для украинских организаций.

            11.20.  Все автомобильные перевозки грузов, а также расходы Подрядчика, связанные с транспортировкой автомобильного транспорта и строительной техники своим ходом, необходимой для выполнения строительно-монтажных работ, из СРР до места строительства и обратно согласовываются Подрядчиком с Генеральным заказчиком.

            11.21.  Генеральный заказчик окажет содействие Подрядчику в оформлении документов, связанных с ущербом, понесенням при транспортировке грузов международным грузовым сообщением согласно СМГС, а при внутренних перевозках – согласно Устава железных дорог СССР.

            11.22.  Подрядчик и Генеральный заказчик согласуют не позднее,  чем за 3 месяца до начала планируемого года объемы перевозок грузов с указанием вида транспорта и численности персонала Подрядчика с последующей передачей этих данных транспортным организациям стран для своевременного обеспечения этих перевозок подвижным составом.

            11.23. Теряет силу с момента подписания настоящего Дополнения.

            11.24.  Порядок возмещения расходов Подрядчика за транспортировку грузов авиационным транспортом будет оговорен в дополнениях настоящего договора подряда при условии согласования этих перевозок между Генеральным заказчиком и Подрядчиком.

            11.25.  В целях организации перевозок грузов из СРР в СССР, необходимых для строительства объектов  Криворожского ГОКа, стороны в течение 90 дней с даты подписания настоящего договора подряда совместно с представителями ж/д обеих стран рассмотрят возможность аренды подвижного состава на широкой колее для обеспечения перевозки грузов из СРР в СССР в маршрутном режиме.

            В случае экономической эффективности перевозки грузов при аренде подвижного состава в маршрутном режиме по сравнению со схемой перевозки с перевалкой грузов на погранстанциях СССР, расходы, связанные с арендой подвижного состава оплачиваются Генеральным заказчиком.

            12. ПОРЯДОК ПЕРЕДАЧИ И РАЗРАБОТКИ ПРОЕКТНО-СМЕТНОЙ

                   ДОКУМЕНТАЦИИ.      

            12.1.    Разработка рабочих чертежей, связанная со строительством Подрядчиком объектов, указанных в Приложении № 1.1., осуществляется в соответствии с утвержденным проектом, сводным сметным расчетом, а также в соответствии с техническими заданиями, утвержденными Генеральным заказчиком, украинской конструкторской документацией и рабочими чертежами, переданными Подрядчику. Проектно-сметная документация, указанная в приложении № 5.1. передается Генеральным заказчиком Подрядчику в 3-х экземплярах.

            12.2.    Выдача исходных данных, технических заданий на разработку рабочих чертежей, утверждение рабочих чертежей и передача их Подрядчику осуществляется в сроки, указанные в «Графике разработки и передачи рабочей документации», Приложение № 5.1. Указанная документация передается в 3-х экземплярах.                         

            12.3.    Подрядчик передаст на утверждение Генеральному заказчику в сроки, указанные в Приложении № 5.1. к настоящему Дополнению, разработанные им рабочие чертежи в 5-ти экземплярах и объемы работ для составления Генеральным заказчиком смет по рабочим чертежам.

            12.4.    Генеральный заказчик передаст Подрядчику в сроки, указанные в Приложении № 5, утвержденные рабочие чертежи в 3-х экземплярах и сметы к ним со штампом «к производству работ». Без указанного штампа рабочие чертежи считаются недействительными для производства работ.

            12.5.    При внесении изменений в технические задания на разработку рабочих чертежей, выданным Генеральным заказчиком Подрядчику, а также в случае замены оборудования, что влечет за собой внесений корректировки в рабочие чертежи, разработанные Подрядчиком, стоимость корректировки включается в долю Подрядчика и соответственно сроки передачи документации согласовываются Генеральным заказчиком  и Подрядчиком.

            12.6.    В случае необходимости внесений Подрядчиком изменений в разработанные им рабочие чертежи, выданные в производство работ, Подрядчик должен согласовать эти изменения  с Генеральным заказчиком.

            Все расходы, связанные с выполнением проектных работ по внесению вышеуказанных изменений, относятся за счет Подрядчика и не включается в объем выполненных им работ.

            Если изменения, внесенные в проектно-сметную документацию Генеральным заказчиком, влекут за собой изменение стоимости работ, то они согласовываются с Подрядчиком и оформляются в установленном порядке дополнительной сметой. Подрядчик приступает к выполнению работ, связанных с внесенными изменениями, только после получения от Генерального заказчика утвержденной в установленном порядке дополнительной сметы. Если в процессе строительства возникла необходимость внести изменения в рабочие чертежи, связанные с заменой одного вида работ другим, не влияющие на изменение стоимости, Подрядчик и Генеральный заказчик должны внести эти изменения в рабочую документацию, не сдерживая производства работ Подрядчика.

            В том случае, когда при выполнении работ выявляются упущения проектно-сметной документации, разрабатывается дополнительная проектно-сметная документация, согласованная и утвержденная в установленном порядке. При этом, общая сметная стоимость глав 1-7 сводного сметного расчета и Приложения 1.1. настоящего Дополнения не подлежит изменению.

            12.7.    Проектно-сметная документация, передаваемая Подрядчику, а также документация, передаваемая Подрядчиком Генеральному заказчику для изготовления оборудования и на строительство объектов может быть использована только для объектов Криворожского ГОКа без права использования ее для собственных нужд и поставок в другие страны и должна быть соблюдена конфиденциальность, то есть предотвращение частичного или полного разглашения  документации и информации, знаний, опыта третьим лицам.

            12.8.    Генеральный заказчик несет ответственность за соответствие выданных подрядчику технических заданий решениям, принятым в утвержденном проекте.

            Подрядчик несет ответственность за выполнение проектных и конструкторских работ, в соответствии с указаниями, изложенными в технических заданиях.

            Генеральный заказчик и Подрядчик несут ответственность за соответствие разработки рабочих чертежей строительным и техническим заданиям, выданным Генеральным заказчиком, а также за сроки разработки, передачи и утверждения рабочей документации в соответствии с Приложением № 5.1.к настоящему Дополнению.

            12.9.    Генеральный заказчик несет ответственность за согласование проектно-сметной документации, передаваемой Подрядчику с соответствующими службами пожарной охраны, санэпидемстанции, охраны окружающей среды. С этой целью Подрядчик при необходимости, до утверждения рабочих чертежей предоставляет Генеральному подрядчику по его требованию образцы в требуемом количестве, а также технические характеристики строительных материалов и конструкций. Генеральный заказчик несет ответственность за испытание и согласование образцов в технически обоснованные сроки.

            12.10.  Для координации проектных работ и решения вопросов при разработке рабочей документации, выдачи исходных данных по оборудованию, выдачи технических заданий на разработку рабочей документации Подрядчику создается совместная группа проектирования в составе проектировщиков Генерального заказчика и Подрядчика. Функции совместной группы проектирования определены «Положением о комплексной группе проектировщиков» согласованными Минчерметом СССР и Министерством промышленности тяжелого оборудования. Министерством промышленного строительства и Министерством металлургической промышленности СРР.

            Оплата расходов по содержанию комплексной группы проектировщиков осуществляется за счет главы 12 сводного сметного расчета на строительство объектов, указанных в Приложении № 1 в соответствии с советскими нормами.

            12.11.  Подрядчик осуществляет авторский надзор за строительством объектов, строящихся по рабочим чертежам, разработанным его проектными институтами. Расходы по осуществлению авторского надзора оплачиваются за счет главы 10 сводного сметного расчета на строительство объектов, указанного в приложении № 1.

            12.12.  Затраты Подрядчика по разработке рабочей документации (включая разработку или переработку рабочей документации по техническим заданиям, выданным Генеральным заказчиком на основе типовых проектов или рабочих чертежей с учетом поставок конструкций, оборудования и материалов производства СРР) в соответствии с Положением о работе «Совместной проектной группы», оплачиваются за счет гл.12 «Проектно-изыскательские работы» сводного сметного расчета на строительство объектов, указанных в Приложении № 1, на основе смет, составленных Генеральным заказчико по советским нормам.

            12.13.  Подрядчик по мере разработки рабочих чертежей по объектам, частям объектов и видам работ на объем работ, выполняемый в последующем году, с учетом сводного сетевого графика строительства и графика разработки рабочей документации, передаст их комплектно Генеральному заказчику для утверждения и составления смет до 15 января года, предшествующего выполнению работ.

            13.УСЛОВИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ.

            13.1.    В целях оперативного решения вопросов, возникающих в процессе выполнения строительно-монтажных работ, предусмотренных настоящим Договором подряда на строительной площадке организуются:

            – Дирекция строящегося горно-обогатительного комбината ;

            – Управление по координации и контролю строительства горно-обогатительного комбината;

            – Дирекция Подрядчика;

            13.2.    Для контроля за ходом строительства, рассмотрения и согласования возникающих в процессе строительства вопросов, увязки работ между Подрядчиками и организациями Советской стороны на строительной площадке ГОКа ежеквартально будут проводиться под руководством Генерального подрядчика совещания с участием Генерального заказчика, Дирекции Подрядчика и Объединения.

            Решения совещаний, согласованные всеми участниками, будут оформляться соответствующими протоколами, и являться обязательными для исполнения. Управление осуществляет контроль за ходом выполнения принятых решений. Указанные решения не могут изменять условий настоящего Договора подряда. Решения «Управления» по вопросам, связанным с координацией строительства, являются обязательными для Подрядчика в той мере, в какой они не противоречат его интересам. Подрядчик принимает необходимые меры для выполнения решений «Управления» по вопросам, связанным с координацией строительства.

            13.3.    Строительно-монтажные работы по настоящему Договору подряда выполняются в соответствии с Проектно-сметной документацией, утвержденной в установленном порядке Генеральным заказчиком.

            Годовые планы могут, при необходимости по согласованию сторон, корректироваться, не меняя срока ввода объектов ГОКа в эксплуатацию.

            Годовой план предоставляется Подрядчиком до 1 июня года, предшествующего строительству, и является основой для расчетов потребности в местных строительных материалах, горючесмазочных и др. материалов, поставляемых Генеральным заказчиком и Генеральным подрядчиком в соответствии с настоящим Договором подряда.

            13.4.    Генеральный заказчик и Генеральный подрядчик согласовывают представленный Подрядчиком годовой план работ в 15-тидневный срок.   

            13.5.    Представители объединения, Генерального заказчика и Генерального подрядчика и/или любое лицо, уполномоченное ими в письменной форме, по пропускам, выданным дирекцией Подрядчика, будут иметь право беспрепятственного доступа ко всем частям работ на строительной площадке в любое время производства работ, а в нерабочее время по согласованию с Подрядчиком – в течение всего периода выполнения работ.

            13.6.    Материалы и оборудование, используемые Подрядчиком при строительстве объектов, должны соответствовать стандартам и техническим требованиям, предусмотренным проектом, Генеральный заказчик, Генеральный подрядчик поставят Подрядчику местные строительные материалы с приложенными сертификатами качества.

            Оплата закупленных Подрядчиком местных строительных материалов будет осуществляться по ценам франко-стройплощадка.

            13.7.    С момента начала  работ и до их завершения Подрядчик должен на каждом объекте вести Общий журнал производства работ на русском языке типа РСН -258 -73, утвержденный Госстроем УССР 13 сентября 1973 г.

            13.8.    Общий журнал производства работ должен отражать весь ход производства работ, а также все связанные с производством работ факты и обстоятельства, имеющие важное значение во взаимоотношениях Генерального заказчика, Генерального подрядчика и Подрядчика (например, дата начала и окончания производства работ, поставка материалов и услуг, записи об оформлении актов на скрытые работы,  о проведенных испытаниях, задержки, связанные несвоевременной поставкой материалов, выходом из строя строительной техники, технические просчеты и т.п., что может повлиять на качество и окончательный срок выполнения работ).

            13.9.    Свою запись в общем журнале производства работ Представители Генерального заказчика и Генерального подрядчика  обязаны подтвердить подписью в соответствующей графе Журнала. Если представители Генерального заказчика и Генерального подрядчика не согласятся с записями Представителя Подрядчика, а также с ходом или качеством работ, они должны изложить свое мнение в Журнале.

            13.10.  Генеральный заказчик, Генеральный подрядчик, Подрядчик в 3-дневный срок с даты записи обязаны принять меры к решению вопросов, поставленных в Общем журнале производства работ.

            13.11.  При необходимости производство работ в зоне прохождения подземных коммуникаций кабельных, газопроводных, водопроводных, канализационных и воздушных линий электропередач, железных и автомобильных дорог выдает Генеральный заказчик.

            13.12.  Подключение внутриплощадочных сетей водопровода, газопровода, кабельных линий и других коммуникаций к действующим сетям производится Генеральным заказчиком не позднее 10 дней после письменного извещения Подрядчика о готовности этих сетей к эксплуатации.

Подключение сетей подземных коммуникаций к строящимся коммуникациям производит Подрядчик после получения письменного разрешения Генерального заказчика.

            13.13.  Вынос и сооружение на строительной площадке реперов с геодезическими отметками осуществляет Генеральный заказчик. Подрядчик обеспечивает сохранность указанных реперов до окончания строительства ГОКа. Вынос на строительную площадку осей зданий, сооружений и коммуникаций, вертикальных отметок в соответствии с выданными рабочими чертежами осуществляет Подрядчик.

            Если в процессе выполнения работ будут обнаружены отклонения от проекта в выносе разбивочных осей и вертикальных отметок объектов, сооружений и коммуникаций, то Подрядчик обязан за свой счет и своими силами внести необходимые исправления.

            Если отклонения от проекта в выносе разбивочных осей и в вертикальных отметок объектов, сооружений и коммуникаций возникли в результате неправильной установки реперов Генеральным заказчиком, затраты, связанные с устранением ошибок, относятся за счет Генерального заказчика.

            13.14.  Акты на скрытые работы оформляются Подрядчиком с участием представителей Технического и Авторского надзора. Сообщение о начале осмотра и составление акта должно направляться Подрядчиком, указанным организациям в письменной форме не менее, чем за 3 рабочих дня до начала осмотра.

            13.15.  Если к указанному сроку представители Технического Авторского надзора Генерального заказчика не явятся для проведения приемки скрытых работ, то Дирекция Подрядчика составляет односторонний акт и считает работы принятыми. Ответственность за качество скрытых работ не снимается с Подрядчика вне зависимости от участия в составлении акта Генерального заказчика.

            13.16.  Если представители Технического, Авторского надзора, Генерального заказчика не были проинформированы о дате приемки скрытых работ в срок, казанный в пункте 13.14., то Дирекция Подрядчика по требованию представителей Технического и Авторского надзора должна за свой счет открыть любую работу с составлением соответствующего акта.

            13.17.  Подрядчик должен хранить один экземпляр утвержденной проектно-сметной документации на строительной площадке

            13.18.  На строительной площадке у Подрядчика ведется Журнал авторского надзора (пронумерованный и скрепленный печатью), куда заносятся все замечания Авторского надзора при обнаружении отклонения от проекта. Приложение № 11.

            13.19.  Подрядчик обязан прочитать замечания представителя Авторского надзора, расписаться в журнале, произвести соответствующие исправления допущенных ошибок и сделать в журнале соответствующую отметку о выполнении замечаний.

            13.20.  При невыполнении Подрядчиком указаний Авторского надзора, работы на этих объектах не учитываются Генеральным заказчиком в актах выполненных работ. При этом не учитываются только те конкретные работы, замечания авторского надзора по которым не выполнены Подрядчиком.

            В случае, если невыполнение указаний Авторского надзора может привести в дальнейшем к большим переделкам и бросовым работам, руководитель авторского надзора может через Генерального заказчика приостановить выполнение работ на данном объекте или сооружении. Разногласия между Авторским надзором и Подрядчиком рассматриваются Генеральным заказчиком.

            13.21.  Генеральный заказчик определяет технические условия  и требования на необходимые для оснащения объектов машины, оборудование и т.п. При этом возможно изготовление машин, оборудования и материалов по нормам и стандартам, действующим в СРР, при условии согласования с Генеральным заказчиком, если эти нормы не ниже требований советских стандартов.  

            13.22.  Документ (паспорт, сертификат, акт испытаний и т.п.), удостоверяющий проведение лабораторных исследований и испытаний, проведенных строительной лабораторией Подрядчика, зарегистрированной в установленном порядке в стране Подрядчика, является обоснованием для подтверждения качества строительных материалов, изделий, конструкций и сооружений.

            13.23.  Расчет расходов электроэнергии, горючесмазочных материалов, топлива ежегодно согласовывается Подрядчиком с Генеральным заказчиком и Генеральным подрядчиком на основе норм расходов машин и оборудования,  используемых Подрядчиком, а также дополнительных расходов в соответствии с действующими в СССР нормами и правилами, учитывающие специфические условия в районе строительства (состояние дорог, климатические условия, рельеф местности и т.д.).

            Расчет расходов местных строительных материалов, кислорода, ацетилена, воды, тепла и пр., необходимых для выполнения работ, согласовываются Подрядчиком с Генеральным заказчиком и Генеральным подрядчиком на основании рабочей документации и объемов работ, подлежащих выполнению в последующем году.

            Объемы поставляемых в планируемом квартале Подрядчику местных строительных материалов, горючесмазочных материалов и пр., необходимых для выполнения работ, корректируются Подрядчиком, Генеральным заказчиком и Генеральным подрядчиком на основе фактически выполненных работ в предшествующем планируемому  квартале.

            13.24.  Расходы, связанные с содержанием персонала Дирекции Подрядчика, занимающегося размещением заказов на изготовление оборудования и его поставкой до приобъектных складов, включены в сметную стоимость оборудования, как средство на заготовительно-складские расходы в размере 1,2% от стоимости оборудования в соответствии с «Положением о Дирекции строящегося предприятия», утвержденного Постановлением Госстроя СССР от 12 марта 1971 года № 17.           

            14. ИНСПЕКТИРОВАНИЕ И ИСПЫТАНИЯ.

            14.1.    Подрядчик обязан проверить поставленное им оборудование, конструкции и комплектующие изделия и испытать изготовленное оборудование и конструкции в соответствии со стандартами, действующими в СССР.

            Конструкции и оборудование, которые будут производиться Подрядчиком по техническим заданиям или рабочим чертежам Генерального заказчика испытываются по условиям, указанным в технических заданиях или рабочих чертежах Генерального заказчика.

            14.2.    Все строительные конструкции, материалы и оборудование должны иметь сертификаты и паспорта с техническими характеристиками и протоколы результатов испытаний, как это предусмотрено ОУП СЭВ.

            14.3.    Генеральный заказчик имеет право направить при необходимости на заводы Подрядчика своих инспекторов для участия в проведении Подрядчиком проверки и испытаний материалов, оборудования и конструкций. При этом стороны заранее договариваются о порядке проведения испытаний и участии в них инспекторов Генерального заказчика.

            14.3.1. Присутствие инспектора Генерального заказчика при проведении Подрядчиком проверки и/или испытаний не освобождает от принятых им на себя обязательств по обеспечению количественных и качественных показателей поставляемых материалов, оборудования, конструкций и изделий, указанных в утвержденной технической документации.

            14.3.2. Окончательная проверка (испытания) по программе, которая будет согласована между Генеральным заказчиком и Подрядчиком, и окончательная приемка материалов, оборудования, конструкций и комплектующих изделий будут проводиться в СССР на месте строительства.

            14.4.    Материалы, поставляемые Подрядчику Генеральным заказчиком или Генеральным подрядчиком, должны соответствовать стандартам и нормам, действующим в СССР. Генеральный заказчик, Генеральный подрядчик несут ответственность за качество поставляемых материалов. В случае выявления несоответствий качества поставленных Подрядчику материалов, Генеральный заказчик, Генеральный подрядчик и другие поставщики обязаны после определения дефекта заменить некачественные материалы в необходимых количествах в технически обоснованных срок.

            15.       СДАЧА-ПРИЕМКА ЗАКОНЧЕННЫХ СТРОИТЕЛЬСТВОМ ОБЪЕКТОВ.

            15.1.    Подрядчик обязан сдать, а Генеральный заказчик принять построенные Подрядчиком в соответствии с утвержденной проектно-сметной документацией, строительными нормами и правилами, техническими условиями пусковые комплексы, объекты или части объекта, указанные в приложении № 22.1 по мере завершения строительства.

            15.2.    После завершения монтажных работ Подрядчик проводит при участии Генерального заказчика индивидуальные испытания технологического оборудования в соответствии с проектно-сметной документацией, СНиПами, инструкциями и техусловиями на испытание оборудования. Результаты индивидуальных испытаний оборудования на прочность и плотность оформляются промежуточными актами, подписанными Подрядчиком и Генеральным заказчиком.

            Испытания проводятся по программе, разработанной Подрядчиком по согласованию с Генеральным заказчиком. Результаты индивидуальных испытаний всего оборудования по объекту или пусковому комплексу (Приложение № 22) оформляются актом по форме Приложения № 1 СНиП3.01.04-87, подписанным рабочей комиссией

            15.3.    После завершения строительно-монтажных работ, а также индивидуальных испытаний и опробований оборудования на объектах и пусковых комплексах промышленного назначения, завершения работ по инженерному обеспечению объектов жилищно-гражданского назначения Подрядчик извещает Генерального заказчика в письменной форме о готовности объектов или пусковых комплексов к сдаче-приемке.

            15.4.    Генеральный заказчик создает Рабочие и Государственные комиссии по приемке объектов жилищно-гражданского назначения не позднее, чем 5-дневный срок после получения письменного извещения Подрядчика о готовности объекта или пускового комплекса к сдаче-приемке.

            Продолжительность работы рабочей комиссии определяется Генеральным заказчиком по согласованию с Подрядчиком и должна быть обеспечена в кратчайший технически обоснованный срок.

            15.5.    Права, обязанности и порядок работы Рабочей комиссии определяется в соответствии со статьей 3.4.СНиП 3.01.04-87 с учетом пункта 8.31. настоящего Договора подряда.

            15.5.1. Генеральный заказчик до начала работы Рабочей комиссии укомплектовывает объект эксплуатационными кадрами, технологической документацией, энергоресурсами, сырьем, полуфабрикатами с целью предоставления возможности реализации продукции.

            15.5.2. Комплексное опробование технологического оборудования объектов или пусковых комплексов проводятся Генеральным заказчиком при участии Подрядчика.

            Под комплексным опробованием понимается испытание в рабочем режиме и под нагрузкой основных агрегатов и установок, включая все относящееся к ним оборудование –  технологические линии и нитки для определения готовности построенного объекта или пускового комплекса к эксплуатации.

            Результаты комплексного опробования оформляются актом по форме приведенной в приложении № 2 СНиП 3.01.04-87.

            15.5.3. В случае недостижения результатов комплексного опробования Подрядчик и  Генеральный заказчик совместно выяснят причины создавшейся обстановки. При недостижении результатов комплексного опробования по вине Подрядчика, он принимает необходимые меры для устранения выявленных недостатков с целью завершения комплексного опробования.

            При недостижении результатов комплексного опробования по вине Генерального заказчика считается, что Подрядчик выполнил свои обязательства по комплексному опробованию, при этом оборудование считается принятым Генеральным заказчиком.

            В этом случае Генеральный заказчик принимает необходимые меры для завершения комплексного опробования.

            15.6.    Вспомогательные объекты производственного назначения, указанные в пункте 3 Приложения № 22, для которых не требуется проведения комплексного опробования оборудования, принимается Генеральным заказчиком на основании актов по форме, приведенной в приложении № 4 СНиП 3.01.04-87.

            Дата подписания указанных актов является моментом перехода права собственности от Подрядчика к Генеральному заказчику и моментом возникновения задолженности Советской стороны.

            15.7.    Объекты жилищно-гражданского назначения принимаются Генеральным заказчиком на основании актов по форме, приведенной в Приложении № 5 с учетом пункт 4.14. СНиП 3.01.04-87 с участием Подрядчика.

            Дата подписания указанных актов является моментом перехода права собственности от Подрядчика к Генеральному заказчику и моментом возникновения задолженности Советской стороны.

            15.8.    Объекты, части объектов и пусковые комплексы промышленного назначения, указанные в приложении № 22.1., принимаются Генеральным заказчиком на основании актов по формам, приведенным в в СНиП 3.01.04-87.

            До 01.01.95. Генеральный заказчик и Подрядчик разработают и согласуют методику приема-передачи отдельных объектов технологического назначения входящих в состав пускового комплекса, с учетом существующего на Украине опыта по созданию рабочих подкомиссий. Методика будет составлена для технологических объектов, которые не могут быть приняты по отдельным актам рабочих комиссий.  

            Дата подписания актов по форме, приведенной в СНиП 3.01.04-87. является моментом перехода права собственности от Подрядчика к Генеральному заказчику и моментом возникновения задолженности Украинской стороны.

            16.       ГАРАНТИИ.

            16.1.    Генеральный заказчик гарантирует:

            – соответствие проектно-сметной документации существующим нормам и правилам, на момент разработки рабочей документации и передачу ее Подрядчику в сроки, предусмотренные графиком, указанном в Приложении № 5.1. к настоящему Дополнению Договора подряда;

            – соответствие оборудования, поставляемое Генеральным заказчиком и оборудования, закупаемого в третьих странах, техническим характеристикам, предусмотренным в проекте, и поставку его в сроки, предусмотренные проектом производства работ;

            – приемку Государственной приемочной комиссией 1 очереди Криворожского ГОКОРа в соответствии со СниПом  3.01.04-87. в срок, предусмотренный настоящим Дополнением к Договору подряда;

            – обеспечить электро-тепло энергией, газом и др. ресурсами в объемах согласованных с Подрядчиком на текущий год.

            16.2.    Подрядчик гарантирует:

            – исполнение проектов, рабочих чертежей и технической документации в соответствии с техническими заданиями, выданными Генеральным заказчиком и советскими нормами и правилами;

            – выполнение всех работ в сроки, определенные условиями настоящего Договора подряда, в объемах и с качеством предусмотренных рабочей документацией, утвержденной Генеральным заказчиком.

            – устранение в течение технически обоснованного срока недостатков и дефектов, возникших по вине Подрядчика в гарантийный период эксплуатации, предусмотренный Договором подряда;

            – качественное изготовление поставленного им по советской документации оборудования.

            16.3.    Продолжительность гарантийного периода промышленных зданий и сооружений, входящих в состав объектов и пусковых комплексов, составляет 12 месяцев с даты подписания акта по форме, приведенной в приложении № 3 СНиП 3.01.04-87, не более 14 месяцев с даты получения Генеральным заказчиком извещения Подрядчика о готовности их к сдаче-приемке.              

            Продолжительность гарантийного периода технологического оборудования промышленных объектов составляет 12 месяцев с даты подписания акта по форме, приведенной в приложении № 2 СНиП 3.01.04-87. В случае необеспечения Генеральным заказчиком условий проведения индивидуальных и/или комплексных опробований гарантийный срок составляет 18 месяцев  с даты получения Генеральным заказчиком извещения о готовности Подрядчика приступить к индивидуальным испытаниям всего оборудования по объекту или пусковому комплексу.

            Продолжительность гарантийного периода вспомогательных объектов производственного назначения, жилых зданий и объектов соцкультбыта составляет 12 месяцев с даты подписания актов по формам, приведенным в приложениях №№ 4 или 5 соответственно СНиП 3.01.04-87, но не более 14 месяцев с даты получения Генеральным заказчиком извещения Подрядчика о готовности их к сдаче-приемке.

            16.4.    Если в гарантийный период выявится, что отдельные виды работ или отдельные единицы оборудования, или объектов в целом при условии их нормальной эксплуатации Генеральным заказчиком,  будут иметь дефекты или недостатки, которые являются следствием ненадлежащего выполнения Подрядчиком принятых им на себя обязательств, то уполномоченные Генерального заказчика и Подрядчика составят рекламационный акт в соответствии с Приложением № 12 к настоящему Договору подряда, где в обязательном порядке фиксируется дата его устранения.

            16.5.    В случае, если Подрядчик откажется от составления или подписания рекламационного акта, документом по фиксированию обнаруженного дефекта является акт экспертизы, составленный экспертом Торгово-промышленной палаты СССР или другим незаинтересованным лицом, согласованным с Подрядчиком.

            16.6.    В случае, если Подрядчик в течение согласованного срока или в течение технически обоснованного срока, указанного в рекламационном акте, не заменит некачественное или не устранит дефекты, указанные в рекламационном акте, то Генеральный заказчик вправе без ущемления своих прав по гарантии заменить оборудование и заменить оборудование и устранить дефекты силами советских организаций за счет Подрядчика. Замененное оборудование возвращается Подрядчику.

            16.7.    Если в процессе гарантийной эксплуатации объектов будут обнаружены материалы, которые не соответствуют сертификатам, то все работы по их замене будут осуществлены Подрядчиком за его счет без увеличения стоимости Договора подряда.

            16.8.    Генеральный заказчик гарантирует, что технологический проект цеха производства окатышей, а также хвостовое хозяйство и оборотное водоснабжение, разработанные на основе украинской технологии и переданные Подрядчику, обеспечит технико-экономические показатели, предусмотренные проектом.

            16.9.    Генеральный заказчик несет ответственность за выданные Подрядчику к производству работ рабочие чертежи и сметы к ним.

            16.10.  Подрядчик обеспечит, в счет своего долевого участия, по согласованной сметной стоимости, поставку запасных частей к оборудованию, поставленному Румынией, на первый год эксплуатации комбината по перечню, предоставленному Генеральным заказчиком и согласованному Подрядчиком.

            16.11.  Подрядчик обеспечит,  в дальнейшем, поставку запасных частей для оборудования Румынского производства на основе годовых коммерческих контрактов с расчетом в свободно конвертируемой валюте, или по взаимной договоренности сторон другим путем расчета.

            16.12.  В случае выявления дефектов, возникших по вине Подрядчика, в течение гарантийного периода, срок действия гарантийного периода продлевается на период устранения выявленных дефектов (оборудования, объекта или пускового комплекса соответственно).

            16.13.  Продолжительность гарантийного периода для оборудования, не требующего монтажа, поставленного Подрядчиком, начинается со дня подписания акта о приемке оборудования Генеральным заказчиком.

            В отдельных случаях Заказчик и Подрядчик могут согласовать принятие в эксплуатацию отдельного оборудования, после выполнения Подрядчиком монтажа и проведения индивидуальных испытаний. В этих случаях, гарантийный период начинается с даты подписания акта рабочей комиссии по приемке оборудования.

            17.       ЦЕННЫЕ НАХОДКИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ РАБОТ.

            17.1.    Все ценности, монеты, антикварные изделия и другие предметы, представляющие интерес с точки зрения геологии и археологии, обнаруженные на строительной площадке, являются собственностью СССР. Подрядчик принимает возможные меры предосторожности с тем, чтобы персонал не повредил какой-либо из этих предметов и сразу после их обнаружения и перед извлечением Генерального заказчика о такой находке. Стороны согласуют в пятидневный срок с даты извещения о находке порядок дальнейшего производства работ. Возникающие у Подрядчика в связи с проведением таких работ расходы и вытекающие из-за этого переносы сроков строительства, включая дополнительные затраты, идут за счет Генерального заказчика.

            В случае, если советской стороне станет известно о нахождении на территории строительной площадки предметов, представляющий археологический интерес, Подрядчик будет проинформирован об этом Генеральным заказчиком.

            18.       АРБИТРАЖ.

            18.1.    Стороны обязуются все споры и/или разногласия, возникающие во время использования настоящего Договора подряда или в связи с ним, решать, прежде всего, дружественным путем.

            18.2.    В случае задержки или невыполнения отдельных обязательств по строительству объектов КГОКОРа, соответствующие компетентные органы обеих стран незамедлительно будут принимать все необходимые меры для соблюдения графика строительства и ввода в эксплуатацию предусмотренных к строительству объектов КГОКОРа (Приложение № 1.1.) и других обязательств, вытекающих из настоящего Дополнения к Договору подряда.

            Все разногласия, связанные с толкованием и применением положений Договора подряда настоящего Дополнения к нему будут решаться в соответствии с процедурой, предусмотренной в проекте «Соглашения о поощрении и взаимной защите инвестиций». согласованного между Правительством Румынии и Правительством Украины.

            18.3.    Все споры, которые Сторонам не удалось решить в порядке, указанном в пунктах 18.1 и 18.2. настоящего Дополнения, подлежат разрешению арбитражным путем в Арбитраже, установленном для этих споров в стране ответчика – Международная арбитражная комиссия при Торгово-промышленной палате Украины и Международная арбитражная комиссия при торгово-промышленной палате Румынии в соответствии с регламентами соответствующих комиссий.

            19.       ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, ОСВОБОЖДАЮЩИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.

            19.1.    Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по Договору подряда, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы.

            19.2.    Под обстоятельствами непреодолимой силы понимаются обстоятельства, которые возникли после заключения настоящего Договора подряда в результате непредвиденных и неотвратимых Стороной событий чрезвычайного характера.

            19.3.    Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по Договору подряда вследствие обстоятельств, указанных в п.19.1., должна о наступлении этих обстоятельств, немедленно, но не позднее 10 дней с даты наступления, известить в письменном виде другую Сторону. Извещение должно содержать данные о наступлении и характере обстоятельств и возможных их последствиях. Сторона также без промедления должна известить другую сторону в письменном виде о прекращении обстоятельств.

            19.4.    Обстоятельства, освобождающие Стороны от ответственности за полное или частичное неисполнение Договора подряда, должны быть удостоверены Торговой палатой или другими компетентными центральными органами соответствующей страны.

            19.5.    В случаях, предусмотренных п.19.1., сроки выполнения Сторонами обязательств по Договору подряда отодвигаются соразмерно времени, в течение которого действуют такие обстоятельства и их последствия. При этом уточненные сроки согласовываются Сторонами.

            19.6.    Неизвещение или несвоевременное извещение другой Стороны, для которой создалась невозможность исполнения обязательств, освобождающих ее от ответственности, влечет за собой возмещение убытков, причиненных неизвещением или несвоевременным извещением.

            19.7.    Если обстоятельства, которые освобождают Стороны Договора подряда от ответственности, продолжают действовать более 180 дней, дополнительный порядок и условия выполнения Работ будут определены в соответствии со ст.10 Двустороннего Соглашения от 29.12.1986 года.

                        20. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ.

            20.1.    Все изменения или дополнения к настоящему Договору подряда будут считаться действительными, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями Сторон.

            20.2.    Ни одна из Сторон не имеет права передавать свои права и обязательства по настоящему Договору подряда третьим лицам без письменного согласия другой стороны, за исключением своих законных правопреемников.

            20.3.    Стороны гарантируют, что никакая информация и данные, переданные друг другу для исполнения работ, в том числе проектно-сметная документация, не будут представлены или переданы для ознакомления никаким иностранным юридическим и физическим лицам.

            20.4.    Техническая документация предназначается для изготовления оборудования только для Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных железосодержащих руд без права использования ее Подрядчиком для собственных нужд и поставок в другие страны.

            20.5.    Вся документация и переписка между Сторонами, связанная с выполнением настоящего Договора подряда будет вестись только на русском языке.

            20.6.    Подрядчику предоставляются такие же накладные расходы, как любой другой советской строительной организации, участвующей в строительстве объектов Министерства черной металлургии СССР.

            20.7.    Договор подряда вступает в силу со дня подписания его Сторонами и действует до выполнения Сторонами взаимных обязательств по настоящему Договору подряда в полном объеме.

            20.8.    Все переговоры и переписка между Сторонами по вопросам, противоречащем в изложенным в настоящем Договоре подряда, имевшим место до его подписания, теряют силу с даты подписания настоящего Договора подряда.

            20.9.    Все вопросы, не предусмотренные настоящим Дополнением к Договору подряда разрешаются на основании и в соответствии всех положений, изложенных в Многостороннем соглашении,  Двустороннем соглашении о сотрудничестве и Протоколом к нему, Соглашении об условиях пребывания и деятельности и в Протоколе от 5 мая 1994 года.

            20.10.  Все вопросы, которые не урегулированы настоящим Договором подряда, применяются статьей 1а, 2-4, 12, 15. 17, 25, 32, 34, 67а,(1, 2б,4), 67В2, 67г, 67д, (2-5), 71, 72/1, 3, 74, 76, 91, 93-102, 104, 1-5, 1-7, 108, 109 ОУП СЭВ 1068/1975 гг. в редакции 1979 г., а по вопросам, которые не урегулированы Постановлениями ОУП СЭВ 1968/1975 гг., в редакции 1979 г., применяются общие положения советского гражданского права.

            20.11.  Все приложения, предусмотренные в статье 21, настоящего Дополнения являются его неотъемлемой частью.

            20.12.  В течении 60-ти дней со дня написания Настоящего Дополнения, Стороны согласуют стоимость затрат на транспортировку привозных материалов и оборудования в соответствии со сметами, с распределением этих затрат в долю участия Генерального заказчика и Подрядчика.

            20.13.  По взаимному согласию Генеральный заказчик и Подрядчик могут вносить изменения в «Перечень объектов, сооружаемых организациями Румынии при строительстве Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных руд» в пределах доли участия Румынской стороны, которые не повлияют на сроки ввода комбината в эксплуатацию.

            20.14.  Функции Подрядчика на строительстве Криворожского ГОКОРа выполняют филиалы «Арком С.А.» Кривой Рог, «Арчиф С.А» Кривой Рог и «Узинэкспортимпорт С.А.» Кривой Рог.

            20.15.  Функции Генерального проектировщика Румынской стороны выполняет институт «ИПРОМЕТ С.А.»

            20.16.  Во всех статьях настоящего Дополнения к Договору Подряда, принятых без изменений, необходимо читать:

            «Украина» вместо «СССР»,

            «Румыния» вместо «СРР»

            «украинский» вместо «советский».

            20.18.  При изменении норм и правил, а также украинского законодательства, которые повлекут за собой изменение ранее выполненных или запроектированных работ, Генеральный заказчик имеет право просить Подрядчика выполнить необходимые в этом случае работы на основании проектно-сметной документации, согласованной с Подрядчиком.

            20.19.  При редактировании настоящего Дополнения использована нумерация статей Договора подряда № 63-08/00020-107 от 12 июня 1987 года, со следующими уточнениями:

             – «Остается без изменений», означает, что статья остается в дальнейшем действительной  в соответствии с формулировкой Договора подряда;

            – «Дополняется следующим текстом», означает, что текст из Договора подряда остается в дальнейшем действительным, к нему добавляется написанный в Дополнении текст;

            – Статьи, для которых сохранилась нумерация из Договора подряда, но изложены в новой редакции означает, что текст из Договора подряда теряет силу с даты подписания Дополнения и заменяется текстом из Дополнения;

            –  Статьи настоящего Дополнения с номерами, которые отсутствуют в Договоре подряда являются новыми статьями, действительными только с даты подписания настоящего Дополнения.

            21. ПЕРЕЧЕНЬ ПРИЛОЖЕНИЙ К ДОГОВОРУ ПОДРЯДА И ДОПОЛНЕНИЮ №      21.1.            Приложения №№ 3, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 21 остаются в редакции Договора подряда и сохраняет свою силу.           

            21.2.    приложения № 2 теряет свою силу с момента подписания настоящего Дополнения.

            21.3.    Приложения №№ 1, 4, 5, 6, 8, 15, 17, 19, 20, 22, 23 заменяются соответственно на приложения №№ 1.1; 4.1; 5.1; 6.1; 8.1; 15.1; 17.1; 19.1; 20.1; 22.1; 23.1;

            Наименование Приложений к Дополнению № 1.

Приложение №1.1.   Перечень объектов, сооружаемых организациями                                                            Румынии при строительстве Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных руд.

            Приложение № 4.1.   График строительства.

            Приложение № 5.1.   График разработки рабочей документации.

            Приложение № 6.1.   Акт приемки выполненных  строительно-монтажных  работ

            Приложение № 8.1.   Перечень оборудования и материалов, поставляемых Генераль-

                                                ным заказчиком в счет своей доли участия.

            Приложение №15.1.График движения персонала Подрядчика.

            Приложение №17.1.Перечень СНипов и других нормативных документов, необхо-                                       димых для производства работ.

            Приложение №19.1.Схема генерального плана строительства объектов Подрядчика  Приложение № 20.1.Прочие работы и затраты, учитываемые в сводном сметном рас-                                      чете стоимости строительства.                                  

            Приложение № 22.1.Перечень объектов, принимаемых в эксплуатацию Рабочими                                                    комиссиями, ввод в действие которых необходим в процессе                                                    строительства по мере необходимости.

            Приложение № 23.1. О строительстве временных зданий и сооружений.

                                                Новые Приложения.

            Приложение № 24.1.Перечень металлоконструкций, для которых применяется                                                           переводной коэффициент 1.5.        

            Приложение № 25.1. Ежеквартальный сертификат.

            Приложение № 26.1. Счет по задолженности за объект, часть объекта, пусковой комп-

                                                лекс, принятый в эксплуатацию.

            Приложение № 27.1. Протокол окончания гарантийного периода.

            Приложения № 4.1; 8.1; 24.1 будут составлены и  взаимосогласованы в месячный срок с момента подписания настоящего Дополнения.

            22. УВЕДОМЛЕНИЕ И ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН.   

            Уведомления и другие виды связи и корреспонденции, касающиеся условий настоящего Дополнения к Договору подряда, будут читаться действительными, если они сделаны в письменной форме, при доставке нарочным, авиапочтой или даны телеграммой, телексом или факсом, и до тех пор, пока не будет специально оговорено, должны быть направлены соответствующими Сторонами по адресам, указанным ниже :

            ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ЗАКАЗЧИК                           ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПОДРЯДЧИК

Дирекция строящегося                                              «Узинекспортимпорт С.А.» – Бухарест

Криворожского горно-                                             Бульвар Республики  32

обогатительного комбината

окисленных руд                                                         «Арком С.А.» – Бухарест

317710, Украина, г.Долинская                                 улица Вирджилиу  81

Кировоградской области                                          Телекс 11490 – Факс 3120129

Промплощадка КГОКОРа

Articole similare

  1. EXCELENT!!!
    Ăsta e Suplimentul Nr. 1 la Contractul de antrepriză din 1987,întocmit în urma semnării Protocolului,de continuare a construcţiei combinatului cu Ucraina beneficiar în locul URSS,din 5 mai 1994,la voinţa expresă a lui Văcăroiu!!!Felicitări!
    Vedeţi că a sărit Bucureştiul din dreptul părţii române în partea beneficiarului.Merită făcută corectura ca să arate ca lumea!
    Codul poştal în Ucraina este de 5 cifre,iar din câte scrie pe net codul poştal Dolinsca este 28500.
    Город Индекс
    Богданівка – 28543
    Братолюбівка – 28512
    Варварівка – 28510
    Василівка – 28511
    Гурівка – 28540
    Долинська – 28500
    Іванівка – 28513
    Катеринівка – 28544
    Кірове – 28514
    Лаврівка – 28523
    Маловодяне – 28505
    Марфівка – 28545
    Молодіжне – 28524
    Новогригорівка Друга – 28541
    Новогригорівка Перша – 28522
    Новоолександрівка – 28533
    Новосавицьке – 28521
    Новошевченкове – 28532
    Олександрівка – 28531
    Першотравневе – 28530
    Пишне – 28542
    Суходільське – 28520
    Cu deosebită stimă.

  2. Презентуем Вашему вниманию единственный в мире Сервис для Бесплатного СМС общения – writesms.ru. На writesms.ru Вы всегда сможете отправить бесплатные СМС сообщения своим друзьям и близким. Плюс, Вам будет приходить полезная информация об акциях и мероприятиях города. СМС сервис предоставляется бесплатно. Регистрируйтесь, общайтесь, будьте в курсе событий!

  3. Åñëè âû ëåòèòå â Áàíãêîê íå Òàéñêèìè àâèàëèíèÿìè,
    áåç äàëüíåéøåé ïåðåñàäêè, òî ïðîáëåì íåò.
    Ñïîêîéíî ïðîíîñèòå æèäêîñòè, âûïèâêó è âñåì ýòèì â ñàìîëåòå ïîëüçóåòåñü.
    Ïðàâäà ñòþàðäåññû ðóãàþòñÿ, âûïèâàòü íà áîðòó çàïðåùåíî,
    íî åñëè òèõîíüêî, òî íå çàìåòÿò. Òðàíñàýðî âûïèâêó íå ðàçíîñÿò,
    îòìåíèëè, çàïðåòèëè è ò.ä.

  4. Мебель и предметы интерьера в нашем магазине http://shome4u.ru , а так же шкафы-купе, жалюзи, шторы, карнизы, плиссе и еще много разных принадлежностей.
    тел: 8(495) 778-64-76, 8(495) 125-87-49, 8(926) 405-75-50 – круглосуточно.

  5. Зашел недавно на сайт тут попкисмотрю попки девушек, советую всем посмотреть я не вру, попки круглые голые и девушки красивые,нравиться было.)) Вот доказательство для собственноручно сайт,кому надо http://devkah.ru

Ultimele aparitii